한영 번역, 이럴 땐 이렇게
ITT 영어통번역 시험을 준비하기로 생각하고 관련 책을 사고,내가 지금 하는 일이 영어를 가르치는 일이라 어떻게 하면 내가 한국어로 잘 옮기고,또 작문숙제를 내줄때 잘 만들어 낼수 있을까? 하는고민이 겹쳐서 선택하게 된 책이다.아이들에게 맞추기에는 난이도가 있어서 가르치는 용도보다는 어느정도 내 스스로가 익혀서 쓰면서 향후에 어떤 일이든 통역이나 번역이나 매끄럽게 할수 있는 능력을 갖추고자 구매했고,매우 만족스럽게 읽고 있다.모국어를 잘해야 외국어도 잘한다는 말을 예전에는 실감하지 못했는데, 아이들을 가르치면서 이 상황에 맞는 의미로 전달해야하는 상황,그리고 아이들이 딱 고정된 단어의 뜻만 알고 있는 경우에 그때는 이렇게 쓴다고 하는 적절한 표현과 예시등이 필요한것을 느꼈다.이것은 꼭 언어를 배우는것 뿐..
카테고리 없음
2024. 1. 22. 18:59
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 어느 왼발잡이 토끼의 무덤
- 유리벽에 갇힌 아이들
- Xistory 자이스토리 한국사 능력 검정시험 고급 [1·2급] 541제
- 시간이 멈춰선 파리의 고서점
- [대여] 유럽
- 야옹이신문 2016
- 전당포 시노부의 보석상자 4
- 코코 샤넬 COCO CHANEL
- 조용헌의 백가기행 百家紀行
- 동시토익 Reading 신 토익 최신개정판
- 셜록 홈즈의 세계
- 역사저널 그날 3
- 자기주도학습 초등 1~3학년
- 하나님 부부로 살아가기
- [대여] 마음의 문을 열어주는 감동의 명시 50
- 타살의 흔적
- [대여] 키다리 아저씨
- 지붕 밑의 세계사
- 스페인 대표팀의 비밀
- 생각수학 1031 문제서 초등 3-1 (2017년용)
- 네이처 + 스테들러 틴케이스 24색 세트
- 식음털털
- 숨(breath)
- 박순미 미용실
- 진짜 일 학년 책가방을 지켜라!
- 손석희 현상
- 하우 투 비 굿
- 위키브랜드
- 이성의 몰락
- 근골격 해부학
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함